Ruches fantômes / Ghost hives

Du 7 Septembre au 4 Novembre 2017
Valérie Chartrand

Ruches fantômes
Valérie Chartrand
Avec les effets combinés de virus, parasites, moisissures et pesticides, la disparition des abeilles pourrait éventuellement mener à la fin d’un tiers de nos cultures. Les tristes conséquences de la manipulation de l’environnement et de la gloutonnerie pourraient résulter en un monde de jardins monochromes silencieux où seul le vent féconde les herbes sèches.
Nous nous trouvons à la croisée des chemins en apiculture où un mélange de peur et d’alarmisme est contrasté d’espoir, de sensibilisation et de recherche. C’est à cette croisée que Valérie Chartrand prend le pouls et l’empreinte des abeilles d’aujourd’hui. Les empreintes des abeilles de colonies effondrées prennent de nombreuses formes, y compris la gravure, le cyanotype et la photographie. 
––––––––––-
Ghost hives
Valérie Chartrand
Through the combined effects of viruses, parasites, fungi and pesticides, vanishing bees could eventually mean the end of a third of the world’s crops. The consequences of environmental manipulation and gluttony could leave us in a world of silent monochrome gardens where only the wind remains to fertilize dry grasses.
The state of apiculture is at a crossroads where a mixture of fear and alarmism is paralleled with hope, increased awareness and research. It is at this juncture that Valérie Chartrand takes the pulse and imprint of today’s bees. The imprints of bees from collapsed colonies take many forms including etching, cyanotype and photography.

VERNISSAGE / OPENING
le jeudi 7 septembre de 19h – 22h
Thursday, September 7 from 7PM – 10PM
EXPOSITION / EXHIBITION
le 7 septembre au 4 novembre
September 7 to November 4
ÉVÉNEMENT SPÉCIAL / SPECIAL EVENT
NUIT BLANCHE
le samedi 30 septembre
Saturday, September 30